Il video del mio talk sul #fediverso al #LinuxDay2021 è stato pubblicato sul fediverso :D (PeerTube).
Il Fediverso: social network senza secondi fini
La maggior parte dei social network è controllata da aziende il cui scopo principale è la raccolta indiscriminata di dati degli utenti e la loro rivendita tramite pubblicità, ma esiste un'alternativa.video.linux.it
like this
reshared this
!!!DEAD ACCOUNT!!!
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Elena ``of Valhalla''
in reply to !!!DEAD ACCOUNT!!! • •Informa Pirata likes this.
!!!DEAD ACCOUNT!!!
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Elena ``of Valhalla'' likes this.
Informa Pirata
in reply to !!!DEAD ACCOUNT!!! • • •privacybenecomune.it
!!!DEAD ACCOUNT!!!
in reply to Informa Pirata • • •@Elena ``of Valhalla''
Poliverso - notizie dal Fediverso ⁂ likes this.
ugone
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Informa Pirata likes this.
rag. Gustavino Bevilacqua reshared this.
Elena ``of Valhalla''
in reply to ugone • •Elena ``of Valhalla''
Unknown parent • •grazie!
(wow, non speravo di aver fatto così bene)
rag. Gustavino Bevilacqua
Unknown parent • • •Mastodon mi ha permesso di avere @valhalla ospite nella mia officina, come molti altri!
Ma credo che ciò dipenda da come si approccia il mezzo: io provengo da una lunga militanza su Usenet… protocollo che sarebbe il caso di rivalutare per la sua praticità.
@gl-como @lifo
like this
Elena ``of Valhalla'', !!!DEAD ACCOUNT!!! and Informa Pirata like this.
Elena ``of Valhalla''
Unknown parent • •Certo, il social network è un mezzo, uno strumento per comunicare con le persone, il fine credo che cambi e debba cambiare per ciascuna persona a seconda delle sue esigenze.
Ovviamente mi aspetto che ci siano dei pattern abbastanza comuni: conoscere persone nuove, tenere i contatti con vecchie conoscenze, scambiarsi idee per craft vari, eccetera eccetera.
Non so quanto abbia senso fare una distinzione tra virtuale e reale, invece: certo, incontrarsi anche di persona è piacevole, e ci sono cose che per via telematica son ben difficili da fare (e altre che son ben difficili da fare di persona, mentre si posson fare per via telematica), ma mi paiono tutti aspetti della stessa realtà in cui si vive.
Soprattutto per i nerd come me per cui “sull'internet” è una risposta ragionevole alla domanda “dove abiti” ormai da svariati anni :D
like this
rag. Gustavino Bevilacqua, 🌜🌱𝓔🍄😀❎, Informa Pirata, Aaron Winston Smith and Paco Len :fedora: like this.
reshared this
rag. Gustavino Bevilacqua, Informa Pirata and Zeppe reshared this.
rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Ah, abitiamo nello stesso paese!
@gl-como @lifo @ciccillo
Elena ``of Valhalla'' likes this.
Salvatore detto Rino
Unknown parent • • •Sabrina Web likes this.
rag. Gustavino Bevilacqua reshared this.
rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to Salvatore detto Rino • • •Salvatore detto Rino
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •Elena ``of Valhalla''
in reply to Elena ``of Valhalla'' • •Ah, dimenticavo.
Non so bene come/se/dove/quando pubblicarlo, ma per preparare il talk ho scritto un testo che non corrisponde esattamente a quanto detto, ma ci assomiglia abbastanza
git.trueelena.org/docs/talks/t…
Dato che le probabilità che io produca dei sottotitoli fatti bene per un mio talk sono estremamente basse, per varie ragioni, magari può essere utile a qualcuno.
(Se poi qualcuno ha voglia di sottotitolare il video originale come si deve, ha tutta la mia gratitudine.)
like this
JJFlash, rag. Gustavino Bevilacqua, Alemonac, Daniele Verducci and maupao like this.
reshared this
rag. Gustavino Bevilacqua and Eponimo reshared this.
rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Ho provato a mettere del nastro adesivo di carta sul monitor, ma credo non funzioni così.
Elena ``of Valhalla''
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • •Ci sono dei programmi apposta (iirc quello che avevo usato anni fa è aegisub) con cui si può trascrivere quello che viene detto nel video e salvarlo associandolo al momento preciso in cui viene detto.
Poi il file che viene generato è un file di testo in un formato apposta, che si può caricare in vlc o simili (anzi, se ha lo stesso nome del file, salvo l'estensione, vlc lo carica automaticamente.
Non so se peertube permetta di caricare file di sottotitoli, devo ancora guardarci.
So che esiste anche una piattaforma online per farlo in modo collaborativo, ma credo che ci voglia del setup, avevo visto che avevano provato a farlo per i video di una debconf, qualche anno fa.
Il grosso del lavoro però è trascrivere e allineare al minuto giusto, che di solito richiede tanto tempo in più rispetto alla durata del video.
rag. Gustavino Bevilacqua likes this.
rag. Gustavino Bevilacqua reshared this.
rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Elena ``of Valhalla'' likes this.
Elena ``of Valhalla''
in reply to Elena ``of Valhalla'' • •E giusto giusto stasera, abbiam parlato di programmi per smaneggiare sottotitoli all'incontro del LUG
linkopedia.gl-como.it/search.h…
rag. Gustavino Bevilacqua likes this.
:manjaro: Anon
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •puoi creare dei file di testo in uno dei formati supportati da VLC, e chiamare il file con lo stesso nome (senza estensione) del video. VLC lo trova da solo.
se invece vuoi conoscere com’e fatto il formato del file, puoi prenderti dei sottotitoli qualunque (magari da opensubtitles.org) e dedurlo.
il problema non è tanto scrivere a manina un file di testo, quanto shiftare i time offset a manina! ci sono dei sw per la creazione dei sottotitoli:
linuxlinks.com/subtitleeditors…
@valhalla
7 Best Free and Open Source Subtitle Editors - LinuxLinks
Steve Emms (LinuxLinks):manjaro: Anon
in reply to :manjaro: Anon • • •rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to :manjaro: Anon • • •Sabrina Web
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to Sabrina Web • • •:manjaro: Anon
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •subtitlecomposer.kde.org/
fresco fresco col November Update di KDE.
@sabrinaweb71 @valhalla
Subtitle Composer
Subtitle ComposerElena ``of Valhalla''
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • •Come dice @Sabrina Web , diventa problematico quando i sottotitoli da distribuire sono in più di una lingua, e tenendo il file a parte si da la possibilità di non avere i sottotitoli a chi li trova una distrazione.
Oltre al fatto che se uno vuole può leggersi il file dei sottotitoli come transcript, evitando di doversi guardare tutto il video.
E che il file separato potrebbe essere indicizzato per delle ricerche, il disegno dei sottotitoli integrato nel video no.
like this
rag. Gustavino Bevilacqua and Sabrina Web like this.
rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Forse l'unico problema può essere con i cosiddetti "smart tv" (che proprio smart non sono) che accettano un numero ridotto di formati video via USB e non credo leggano sottotitoli (devo provarci col mio), cosa che ti costringe a portarti dietro anche un laptop.
Sarebbe bello non avere l'uno *O* l'altro metodo, ma l'uno *E* l'altro.
Un po' di sbattimento in più per chi fa il video, ma neppure più di tanto, e si fanno felici molti più utenti.
Elena ``of Valhalla''
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • •Per fare una prova con la smart tv, un modo facile per procurarsi un video con sottotitoli è youtube-dl con l'opzione --all-subs
Certo che se è un minimo minimo smart, la possibilità di caricare sottotitoli me la aspetterei come funzionalità base
rag. Gustavino Bevilacqua likes this.