Skip to main content


+++ I "BASTONCINI FINDUS" VERRANNO RINOMINATI "BASTONCINI TROVACI" +++

Fabio reshared this.

Bene da domani non accenderò più il computer..ma la macchina che ha una tastiera che scrive, cancella e ha una memoria e ogni tanto mi chiede se rinuncio o meno ai biscotti ...
This entry was edited (2 months ago)
@Martamara
Elaboratore non é poi così arcana come parola… 😜
E già che ci siamo furbofonino, svegliofonino, telefono o terminale ?
@shamano
@fabrixxm vada per "furbofono" 👍 ... insomma all'estero vanno tutti pazzi per il suono dell'italiano, manteniamolo vivo. Ci vorrebbe un novello vate, quello del tramezzino, dell'autorimessa, de La Rinascente ( https://it.wikipedia.org/wiki/Gabriele_D%27Annunzio#Contributi_alla_lingua_italiana ma senza le parti spiacevoli 😅 ) @Martamara @shamano
@Martamara che disguidi guarda! Che poi stasera volevo comprarmi degli hot dog ma al supermercato mi hanno detto che non vendono cani!
e gli hamburger?🤣
C'è già il termine "svizzera" di derivazione milanese che dovrebbe essere la troncatura di "polpetta svizzera".
Oppure polpetta (come quelle di Marrabbio 😛)
@Bocciolodirosa
@Paolo Redaelli @PamyBocciolo @Luigi Semplicino

c'è da dire però che nell'uso comune lombardo attuale (almeno qui nel nord, non so se a Milano sia diverso) il termine svizzera indica la carne trita pressata in forma di cilindro basso, quella che in inglese sarebbe la patty, mentre hamburger è il tipo specifico di panino fatto con pane da hamburger e quel genere di ripieno (come del resto è in inglese).
@valhalla
Oibò, io ho sempre visto usare hamburger per la sola carne, e che usare il nome per il panino con la polpetta fosse un traslato… 😅😅😅

@shamano @Bocciolodirosa
@Paolo Redaelli @Luigi Semplicino @PamyBocciolo ecco, nel frattempo leggo su wikipedia che in UK adesso usano hamburger per la sola carne e non usano più il termine patty.

però è nato dal nome del panino, direzione opposta :D
@valhalla
Se non fosse già stato "scippato" tempo addietro per riferirsi ai polli giovani avrei proposto "l'amburghese" 😜
@shamano @Bocciolodirosa
@valhalla
Però tutto sommato si potrebbe ancora usare, la polpetta amburghese non è mica un pollo! Pardon un galletto
@shamano @Bocciolodirosa
come si dice idiot in italiano?
@martellum
Ci attacchi una a… 😜 il termine mi pare arrivi dal latino
@shamano

This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You accept the usage of these cookies by continue browsing this website.