Salta al contenuto principale


this morning:

me: @Diego Roversi , you are legally the head of the household, right?
diego: yes, why?
me: and this means that you have power, right?
diego: [looks at me with a suffering air]
me: [hands him an alarm clock with a dead rechargeable battery] this needs some power, thanks [runs away]

Oblomov reshared this.

in reply to Elena ``of Valhalla''

stamattina:

io: @Diego Roversi , tu sei ufficialmente il capofamiglia, giusto?
diego: uhm, sĂŹ?
io: e quindi tu hai del potere, giusto?
diego: [mi guarda con aria sofferente]
me: [gli passo una sveglia con la batteria ricaricabile scarica] questo avrebbe bisogno di un po' di potere, grazie [scappa]

reshared this

in reply to Elena ``of Valhalla''

note for the people who are following me to learn Italian: in Italian “potere” means “power” (e.g. political power or economical power), but it doesn't have the meaning “(electrical) power”, we just use it that way at home for fun

reshared this

Questo sito utilizza cookie per riconosce gli utenti loggati e quelli che tornano a visitare. Proseguendo la navigazione su questo sito, accetti l'utilizzo di questi cookie.

⇧