On International Mother Language Day, we celebrate the rich linguistic and cultural diversity that defines our Union, as well as the importance of protecting and promoting mother tongues across Europe.
The EU is home to:
π 24 official languages
π 60 regional or minority languages spoken by 40 million people
Multilingualism is a founding principle of our Union and part of what makes our continent so vibrant.
This diversity is our strength.
Manuel π¦‘𦑠βΎ
Unknown parent • • •Elena ``of Valhalla''
Unknown parent • •@KinkKong @European Commission honestly, using a language that is not the official language of one of the big countries of the EU (but is widely known as a second language) sounds better than giving undue advantage to the people in a country that already has a big population.
And besides, if that single language had to be chosen by number of EU speakers, I believe that German or French would come first, then ItalianΒΉ, and only then Spanish
ΒΉ please don't! too many Italians are already self-centered assholes, they don't need to be helped gain confidence in their cultural importance this way.
like this
KinkKong, KuboF Hromoslav bio/acc π§¬, Ray Rosenberg e Manuel π¦‘𦑠⾠like this.
Pare :pace: π² π
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •do you mean that using English now does make sense, because of Brexit?
@EUCommission @kinkkong
Elena ``of Valhalla''
in reply to Pare :pace: π² π • •@Pare :pace: π² π @European Commission @KinkKong it's not like they were the most important EU country either, but yeah, it helped
I hope that when Scotland will join back into the EU they'll use Scots and Scottish Gaelic as their main official languages :D
like this
KinkKong, flo e pandora (on Sharkey) like this.
pandora (on Sharkey) reshared this.
Paride Dan
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Elena ``of Valhalla''
in reply to Paride Dan • •@Paride Dan @KinkKong @European Commission come on! if French was good enough for the first king of ItalyΒΉ, there is no need to use Italian as an international language :D
ΒΉ yes, fun fact: the first king of Italy didn't speak Italian as his native language
Paride Dan
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •@valhalla @kinkkong that king conquered my lands, destroyed my kingdom, and nowadays we are called freeloaders and north Italians (who came to βliberateβ us) still act racists towards us. No thanks, that king is no king of mine. May he burn in hell.
Btw I love French, but itβs also because of France that the interwar project to use Esperanto as internal language was vetoed. Esperanto might have had a chance if not for the French.
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •@valhalla @kinkkong, this make sense! But even better would be to use a language that is even more neutral, not just "second" in some small countries.
There is #Esperanto - a constructed language that belongs to no specific nation but to whole humankind. Much easier to learn and use, while fully capable of expressing wide range of things. Already works for usual people, and with small additional development it will work fully even in high profile EU political context.
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to Pare :pace: π² π • • •@Pare @valhalla @kinkkong, it makes more sense. Europe needs a mutual language to unite, and that will not happen using a national language of one of the big members.
Better would be even more neutral language, like #Esperanto, as it belongs to no specific nation (not even some competitor nation, like English does), so it can unite people and nations of Europe.
like this
Elena ``of Valhalla'' e flo like this.
KinkKong
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •@kubofhromoslav @Pare @valhalla
That's reasonable. But I don't like Esperanto (eo/epo) that much. I'm in favour of #VolapΓΌk (vo/vol). I don't know anything about it, yet, but I like the many umlauts:
vo.wikipedia.org/wiki/Cifapad
More about VolapΓΌk: https://en.wikipedia.org/wiki/VolapΓΌk
constructed international auxiliary language
Contributors to Wikimedia projects (Wikimedia Foundation, Inc.)Luca Sironi
Unknown parent • • •KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
Unknown parent • • •European Commission
Unknown parent • • •Hi @kinkkong! We are dedicated to diversity and multilingualism. However, this particular social media page is in English because, for practical reasons, it is not feasible to do it in all 24 official EU languages.
You could consider checking out the pages run by our colleagues in the EU Representations in the Member States, which are available for every country and in every EU language. Find out more here: link.europa.eu/dhBrwm
Representations in Member States | European Commission
European Commissionproedie
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •Why not #Latin? It has several advantages:
1. It is the base for may European languages and left impressions on all the others.
2. It has been proven to work as an auxiliary language historically as well as contemporarily (Vatican).
3. Many pupils already have to learn it all around Europe for no good reason. It would give a meaning to common practice.
4. Its complicated grammar would make Esperanto look even more desirable.
Pare :pace: π² π
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •@valhalla @kinkkong
Is there a "main official language" for countries in the EU?
For example Belgium uses three official EU languages
: Dutch, French, German.Do they have to choose a "main" one?
Official languages are official for EU, not necessarily for some of the countries, and they must be approved by EU, not by the single countries, right?
When Ireland became a member, only English was added as official, is it their "main" language?
european-union.europa.eu/princβ¦Belgio - paesi dell'UE| Unione europea
European UnionKinkKong
in reply to proedie • • •@proedie @kubofhromoslav @Pare @valhalla
Let's not forget #Ithkuil!
Any privileged language based on the roman alphabet would be unfair against our friends from #Bulgaria and #Greece.
Ithkuil comes with its own writing system and a #grammar that has little in common with any #language we know.
en.wikipedia.org/wiki/Ithkuil
It's not as easy to learn as #Latin or #Sanskrit, but translating a sentence can be done in four simple steps:
ithkuil.net/texts.html#kareninβ¦
experimental constructed artificial language
Contributors to Wikimedia projects (Wikimedia Foundation, Inc.)Pare :pace: π² π
in reply to proedie • • •Your fourth argument is quite funny π.
And also the extremely complicated relation between how one writes and how one pronounces English should make #Esperanto desirable.
The cost of learning a common language would decrease a lot! And also the number of people with a good level in the common language.
Currently, lots of young people study the English language in Europe, but many of them are not able to reach a good enough level.
flo likes this.
proedie
in reply to KinkKong • • •dr2chase
in reply to KinkKong • • •Pare :pace: π² π
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Are we sure that they deserve the confidence in their... how to say this... power?!?... given by the fact that their language is used as the only one important for intercommunication?
@EUCommission @kinkkong
Petra van Cronenburg
in reply to proedie • • •@proedie I prefer Celtic. π
@kubofhromoslav @Pare @valhalla @EUCommission @kinkkong
benny
in reply to proedie • • •Elena ``of Valhalla'' likes this.
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to proedie • • •@proedie @Pare @valhalla @kinkkong, I learnt both #Esperanto and #Latin and I confirm that Latin's complicated grammar makes Esperanto even more desirable π
In short, despite its many cool features, especially historic significance, Latin is just too hard for masses. We definitely can have an inteligencia layer fluent in Latin, but it would do little to unite Europe.
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to benny • • •@benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, couple of reasons.
English is not super neutral. Indeed, a bit in EU (only in 2 quite small countries), but definitely not on the world stage.
English's role is *national* communication. International use blends it.
English is unnecessary hard to use. Good for national communication, but for international one, and unification of Europe, we need a language that masses can use comfortably.
flo likes this.
benny
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •English's use is not nationsl communication just like French wasn't national in olden times or Sumerian in even older times.
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to benny • • •@benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, it doesn't make sense to use language that is hard, or even harder than it could be. For masses we need a language that is *easy* to learn and use, while being fully capable. So, equally easy for everyone.
Such language is a nice hypothetical exercise, but doesn't exist. Esperanto is closer to that from what I know.
flo likes this.
benny
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •Pare :pace: π² π
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @valhalla I started studying English 40 years ago, with many years of lessons at school every week, let's say for 10 years. Then I kept on using it almost every day, attending also many conferences.
I started studying Esperanto 10 years ago by myself, with just a tenth of lesson via e-mail by a professor, and I use it when I have the chance to.
My level for the two languages is almost the same!
Yes, English is MUCH harder than Esperanto!
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to benny • • •@benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla (2 months intensive study, 22 months of mostly using on internet) I get to same level as in English in 15 years of school learning.
Clear difference π
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •@benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla is pretty regular and designed for ease of use. Eg. you can learn couple of prefixes and suffixes (eg. "mal-" means opposite) to create a lot g other words just from 1 root.
Eg. bona = good, mal-bona = bad, bon-ulo = good person, bon-ega = great, etc.
I remember when I was new to Esperanto and tried to ask where is the canteen, using my own word created this way. And it was the official word! π
flo likes this.
jz.tusk
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •@kubofhromoslav @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla
Heck yeah. Esperanto was specifically created so that even if you've never seen a particular word before there is still some chance you can figure it out from roots, prefixes, and suffixes. And, as pointed out, it strives for regularity.
I've never studied it seriously, but when I see Esperanto it's kind of like a game for me to unravel what it means. And you can get surprisingly close a lot of the time.
benny
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •I "learned" Esperanto about 25 years ago from a small booklet which really was enough, but there was very few vocabulary and the internet didn't have much either.
flo likes this.
benny
in reply to benny • • •So while Esperanto is easy to learn it might not be easy to use.
jz.tusk
in reply to jz.tusk • • •@kubofhromoslav @benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla
I just had a great example!
Ich kann nur ein bischen Deutsche, and I just came across the word 'einsehbar' - new to me, but I recognize 'sehen', and I know that '-bar' sagt dass etwas fΓ€hig ist. I'm not sure how adding 'ein-' affects the meaning, but I was able to keep reading, knowing that I was being told where I could go see the thing.
Esperanto says "what if that, but everywhere?".
KinkKong
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla
Never tried #Esperanto, but I've been struggling with #English now for multiple decades. It's horribly irregular. Sure, everyone knows that π is spelled "ghoti", but nobody knows how to pronounce Worcestershire.
That's why I'm in favour of #Spanish, which I learned many years after English. It's a piece of cake.
Also, #MAGA hates Spanish π
benny
in reply to jz.tusk • • •jz.tusk
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla
Ah, thanks! In this case it was a link to the journal paper that the article was about, so "you can look into" makes 100% sense.
And I'm pretty sure the Esperanto would be 'envidebla':
en- = 'ein-'
-vid-, from 'vidi' = to see
-ebl- = '-bar'/'able to' (Yeah, Esperanto's nicer to you if your native tongue is a Romance language than Germanic.)
-a = adjective ending.
(I'm happy to be corrected by serious Esperanto speakers.
flo likes this.
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to jz.tusk • • •flo likes this.
KuboF Hromoslav bio/acc π§¬
in reply to benny • • •@benny @proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission, there definitely are some occasions when Esperanto speakers translate too directly from their native language and others are wondering what it means. That tends to disappear when speakers have contact from other Esperantists from different language families.
I still hear / read it sometimes, but rarely.
otfiriT :flago_esperanto: likes this.
benny
in reply to KinkKong • • •benny
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •benny
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •KinkKong
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla
Sure, but they claim that the #US were (or should be) an #English speaking country and everything should be #EnglishOnly.
Trump: "This is a country where we speak English, not #Spanish".
They closed the Spanish web page of the #CasaBlanca (#WhiteHouse).
Their hate of Spanish is irrational β and strong.
benny
in reply to KinkKong • • •jz.tusk
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla
I was wondering that too. My guess is that it's similar to the difference in English between 'see' and 'look at' respectively. Heck, doesn't French have both 'voir' and 'regarder'?
And my understanding is that even though it's rather informal, German has 'kucken' in addition to 'sehen'?
KinkKong
in reply to benny • • •AsΓ es.
flo
in reply to KuboF Hromoslav bio/acc 𧬠• • •@kubofhromoslav
@benny
I second that:
Esperanto is *by far* easier to learn than English.
You wrote of "a planned language equally hard for everyone to learn".
Or equally (relatively) easy to learn, like Esperanto.
Look up "Paderborner Methode" on Wikipedia:
It's been around 50 years now that in this scientific experiment with different school classes, was found out that pupils who learned Esperanto *first* were mostly able to learn additional (European) languages easier and significantly faster than those who *only* learned the European language, without learning Esperanto.
50 years - and there's still an active recommendation by the UN to offer Esperanto lessons in all schools in Europe - ignored ever since, despite its advantages!
@proedie @kinkkong @Pare @valhalla @EUCommission
Pare :pace: π² π
in reply to benny • • •jz.tusk
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla
Heh, that's basically my Esperanto experience too.
I'm guessing that when you say "constant repetition" for English that means that there was lots of content around, and lots of stuff you wanted access to that required English. (Computer stuff? Entertainment?)
And Esperanto just does not have that vast, high-demand content (at least now). ....
Pare :pace: π² π
in reply to jz.tusk • • •@jztusk
I'm italian. I'd translate the #Esperanto verb "vidi" with the Italian "vedere", and the Esperanto verb "rigardi" with "guardare".
I agree, the English verbs "to see" and "to look (at)" should have the same differences.
@benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @valhalla @EUCommission
jz.tusk
in reply to jz.tusk • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla
... and that constant exposure is how people really absorb language. So it's definitely true that Esperanto is *much* better structured than English, but as you demonstrate, content beats grammar.
As a native English speaker I've benefited a lot from English languages hegemony, but I can't pretend English isn't an absolute mess.
benny
in reply to jz.tusk • • •benny
in reply to jz.tusk • • •I later also gave Na'vi a try, though I never succeeded much. I also had French and Spanish in school and I think I'd get by on a very low level if I was thrown into Spain or France, but zhen they also speak English...
benny
in reply to benny • • •Then try to buy an overland bus ticket.
jz.tusk
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @proedie @kinkkong @Pare @valhalla
I've said that if you study two out of Spanish, French, and Italian you get the third one almost for free.
I think if you've studied Spanish and English, and are a native German speaker, I think you get Esperanto for free. π
benny
in reply to jz.tusk • • •otfiriT :flago_esperanto:
in reply to benny • • •@benny @kubofhromoslav @jztusk @proedie @kinkkong @Pare @valhalla βVidβ means βseeβ and βrigardβ means βlookβ. An invisible person is βneΒ·vidΒ·eblΒ·aβ, since you canβt see them even if youβre looking at them. (Inversely, you could say the sun is βvidΒ·eblΒ·aβ but βneΒ·rigardΒ·eblΒ·aβ, since you can see it but canβt directly look at it. Well, you can, but only once.)
There are countless instances where you could have either few words with very broad meanings to cover many use cases, or a single, more specialised word for each single use case. Both extremes have their advantages and disadvantages, and Esperanto isnβt naturally optimised for one or the other.
flo likes this.
ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •benny
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •benny
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •benny
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •KinkKong
in reply to benny • • •@benny @ehrt74 @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla
*Please* don't write "the Americans", if you in fact mean only people from the #US! Call them US residents, #Gileadο»Ώeans, or whatever.
Number one #language in #America is Spanish (β 420 M speakers), English is only second (β 335 M), then Portuguese (β 200 M).
Other American languages: French (16 M), Quechua (12 M), GuaranΓ (6 M).
benny
in reply to KinkKong • • •KinkKong
in reply to benny • • •There are no official numbers of Esperanto speakers, but it seems, that there are around 1 M people understanding it and around 100 k active users worldwide. The language has been invented 1887. With this progress rate, the number of people understanding Esperanto will reach the number of residents of my home town in around 360 years. To me, it doesn't look like Esperanto will ever get out of a niche of enthusiasts.
KinkKong
in reply to benny • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to KinkKong • • •benny
in reply to KinkKong • • •benny
in reply to KinkKong • • •"Dumbfuckistanis" is also rather long and the term is really only used in the bad corners of the internet, not here.
benny
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •benny
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •KinkKong
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •That's sad, of course. But even if we count 1945 as the new "time zero" of Esperanto: 1 M speakers in 81 years doesn't look like a huge success to me. It doesn't mean, that the idea of Esperanto doesn't appeal to me. But if I ever learn a fourth language, it will not be Esperanto. Maybe Portugues, French, Italian, or Turkish.
ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to KinkKong • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •KinkKong
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •@ehrt74 @benny @kubofhromoslav @proedie @Pare @valhalla
But e.g. Italian or Spanish are probably not much harder to learn than Esperanto, but much easier than English for sure. With Spanish, I can talk to 635 M people worldwide, some tens of thousands of them in my hometown.
5 % (rising strongly) of pupils in my town learn Spanish at school. English clearly dominates (> 85 %), second is French (15 %, declining).
ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to KinkKong • • •KinkKong
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •No. Even, if I like the idea.
I learned languages, because I was interested in understanding the #lyrics of #music. I used to listen to #punk and #pop, so I learned a little bit of English. Now I listen to #tango and other South American music, so I learn Spanish π€·
There is music in Esperanto, too, but so far nothing that I could #dance to. "If I can't dance to it, it's not my language" to pun on #EmmaGoldman.
benny
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •With EO therr would still be institutions pushing for it. It needn't be national states. Their time seems to be over anyway, nationalism wad once useful to substitute the monarchies, but has since become a massive burden. It will be overcome eventually.
ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •benny
in reply to ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ • • •ed π³οΈβππ³οΈββ§οΈπ¦πͺπΊ
in reply to benny • • •