Salta al contenuto principale


@Ondiz I've received this (via xmpp) and for some *strange* reason I thought about your italian lessons :D

(image is a screenshot of a post by some Claudio Marinaccio with the following contents:

"C'è la faremo" = Il signor La Faremo è presente.
"Ce l'ha faremo" = Faremo è in possesso di qualcosa.
"Ce la fa remo" = Remo riuscirà a fare qualcosa.
"Cela faremo" = Qualcuno nasconde Faremo.
Ce la faremo?

in reply to Elena ``of Valhalla''

my SO is nitpicking on the fourth phrase and claiming that it sounds more like a second person singular imperative “Cela faremo!” (nascondi Faremo!), because a third person singular indicative would also have a subject.

He's not completely wrong.
in reply to Elena ``of Valhalla''

Va detto che se in italiano le maiuscole contassero, ci sarebbe qualche errore ^_^
in reply to MATTEO BECHINI

@MATTEO BECHINI

se però li si vede come modi possibili per separare un hashtag scritto in sole minuscole (come viene scritto di solito fuori da mastodon e dal fediverso), tutto torna :)

Questo sito utilizza cookie per riconosce gli utenti loggati e quelli che tornano a visitare. Proseguendo la navigazione su questo sito, accetti l'utilizzo di questi cookie.