Have I just tried to tell the Marquess (a.k.a. #notOurCat) that we have just had solar panels installed, and as soon as they'll get actually connected I'll change the time when I wash my laundry, and thus the time when he sees me putting out the laundry to dry?
Did he understand one single word of what I was telling him? I only implied, but didn't say “and give you kibbles”.
Elena ``of Valhalla''
in reply to Elena ``of Valhalla'' • •Ho veramente appena cercato di spiegare al Marchese (altrimenti detto #GattoAltrui) che ci hanno appena installato dei pannelli solari, e appena finiscono di collegarli cambierò l'orario in cui faccio andare le lavatrici, e quindi l'orario in cui mi vede stendere la biancheria?
Ha capito una parola di quello che gli stavo dicendo? Ho sottointeso, ma non ho detto esplicitamente “e ti porto i croccantini”..
reshared this
SparkIT e Oblomov reshared this.
Carlo Ricchiardi
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •Elena ``of Valhalla''
in reply to Carlo Ricchiardi • •Lysander il breve
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •"I find your lack of understanding that my kibbles are obviously NOT subject to puny human thingies like time... disturbing"
- his grace the Marquess
Elena ``of Valhalla'' likes this.
Elena ``of Valhalla''
in reply to Lysander il breve • •