"Let me drive you back to your car" is such a US sentence.
I'm not saying it couldn't happen elsewhere, it's easy to imagine a situation where it would make sense, but in a US context it feels so utterly unremarkable it's remarkable.
Hypolite Petovan likes this.
Haelwenn /ΡΠ»Π²ΡΠ½/ :triskell: reshared this.
Mans R
in reply to clacke: exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ • • •Elsewhere, I can imagine it making sense pretty much only where there's been a breakdown and you've had to go somewhere to fetch a spare part.
May I ask what prompted your comment?
Elena ``of Valhalla''
in reply to Mans R • •@Mans R @a Claes unto himself πΈπͺππ°ππ
I can also think it could apply also to a case where people drive part of the way with their own car, until they meet somebody else in the group who comes from a different direction, and then they leave one of the cars behind and go together on just one car.
It's something we used to do quite often in the Before Times.
clacke: exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
in reply to Elena ``of Valhalla'' • • •clacke: exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ
in reply to clacke: exhausted pixie dream boy πΈπͺππ°ππ • • •Sorry, lost some context when I changed my mind where to write. The line came from the TV series I'm watching and the writers probably found it very insignificant.
@Elena ``of Valhalla'' @Mans R