Ho quasi completamente perso l'uso del francese.
Devo ricominciare ad ascoltare e leggere in francese.
A parte le notizie, qualcun* conosce una serie o qualcosa di decente in francese che potrei guardare?
Devo ricominciare ad ascoltare e leggere in francese.
A parte le notizie, qualcun* conosce una serie o qualcosa di decente in francese che potrei guardare?
Whiskey a gogo reshared this.
kappazeta
in reply to BB • • •rag. Gustavino Bevilacqua reshared this.
rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to BB • • •rag. Gustavino Bevilacqua
Unknown parent • • •Scusa, sono ancora in sleep-inertia post-pennica!
Comunque ci sono anche un sacco di altri servizi, oltre alle semplici notizie.
kappazeta
in reply to BB • • •rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •Ho dovuto scendere in officina che a casa Eolo fa le bizze.
Servizi brevi su bei posti ("Vous etez ici"): inv.nadeko.net/playlist?list=P…
Passeggiate artistiche con persone note ("Le Paris des arts"):
inv.nadeko.net/playlist?list=P…
Culture e sottoculture urbane ("Légendes urbaines"): inv.nadeko.net/channel/UCc45_b…
Eventi vari ("À l'affiche"):
inv.nadeko.net/playlist?list=P…
Légendes Urbaines
Invidiousragazza senza grazie
in reply to BB • • •1/2
ragazza senza grazie
in reply to ragazza senza grazie • • •letture, dipende molto dal livello da cui si parte, io leggo alcuni manga che in italiano non sono ancora (mai) pubblicati perché le edizioni francesi sono molto superiori a quelle americane.
comunque grazie a questa tua domanda ho scoperto che ora anche qui su eldritch.cafe abbiamo 500 caratteri e non più 5000 😶
comunque2 cito @ballalloi because french
2/2
ModestinoSycamore
in reply to ragazza senza grazie • • •In Spagna trasmettono molte serie poliziesche francesi: se ti piace il genere, a parte de Les petites meurtres d'Agatha Christie ti segnalerei Profilage, Bright minds, Tandem e Candice Renoir.
奇奇洛
in reply to ragazza senza grazie • • •rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to 奇奇洛 • • •@ciccillo @sans_serif_girl
Quando parlo il "mio" francese con persone di Parigi vengo spesso considerato "terrone" (come chi imparasse l'italiano dal Banfi dell'epoca dei film con Fenech, più o meno).
Però da queste parti non ho grossi problemi.
I tedeschi invece si accorgono subito che ho imparato il tedesco in Renania
ragazza senza grazie
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to ragazza senza grazie • • •L'opinione che hanno i prussiani dei renani è un po' quella che hanno le persone dell'Alabama nei confronti dei californiani: fricchettoni per tenerla leggera.
ragazza senza grazie
in reply to 奇奇洛 • • •奇奇洛
in reply to ragazza senza grazie • • •ragazza senza grazie
in reply to 奇奇洛 • • •奇奇洛
in reply to ragazza senza grazie • • •ragazza senza grazie
in reply to 奇奇洛 • • •rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to ragazza senza grazie • • •@sans_serif_girl @ciccillo
Io cerco sempre di adattare la mia comunicazione (in qualsiasi lingua) alla persona con la quale sto interloquendo, che cose tipo "Ahi ahi ahi signora Longari" credo non lo capiscano neppure più molte persone italiane.
In francese potrei dire cose molto brutte su Léon Gambetta, inventore dell'opportunismo… ma credo che per moltә sia solo più il nome di una strada.
ragazza senza grazie
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •rag. Gustavino Bevilacqua reshared this.
cerchio
in reply to ragazza senza grazie • • •rag. Gustavino Bevilacqua
Unknown parent • • •E il meglio l'ho tenuto per ultimo:
inv.nadeko.net/search?q=tf1+re…
tf1 recettes - Invidious
inv.nadeko.netrag. Gustavino Bevilacqua
Unknown parent • • •@sans_serif_girl @ballalloi
Non guardare me, io l'ho imparato bevendo Pastis 🤣
Una volta dissi a una signora che aveva insegnato francese per più di 20 anni "Allons a prendre la bagnole" e non mi capì
lorcon
in reply to BB • • •ragazza senza grazie
Unknown parent • • •memo
in reply to ragazza senza grazie • • •Rolery
in reply to BB • • •Idiran Xoxarle
in reply to BB • • •Mi aggiungo anche io a chi suggerisce Arte.tv . Aggiungo però anche le tante radio francesi che si possono ascoltare via streaming.
Io ascolto:
- France inter
- Radio Galère (essendo di Marsiglia spesso parlano _avec l'accent_)
- DivergenceFM (spesso musica ma ogni tanto parlano)
- Radio Béton (come sopra)
- R.I.G., di Bordeaux.
1/2
Idiran Xoxarle
in reply to Idiran Xoxarle • • •Se poi vuoi metterti alla prova vai oltreoceano e ascolta le radio Québecois e le loro vocali ultrasguaiate (ho fatto il viaggio di nozze laggiù, e per sei mesi prima della partenza giornalmente ascoltavo radio canada, che è la versione francofona di cbc.ca )
2/2
rag. Gustavino Bevilacqua
Unknown parent • • •@ciccillo @andre123
Arte.tv manda i film in originale sottotitolati in francese… e mi è stato utile guardando Novecento, con le contadine della Bassa che parlavano un dialetto per me incomprensibile 🤣
cerchio
in reply to rag. Gustavino Bevilacqua • • •rag. Gustavino Bevilacqua
in reply to cerchio • • •Basta non affidarsi ai sottotitoli automatici di YouTube, che sparano castronerie colossali!
divine nonchalance
in reply to BB • • •Elena ``of Valhalla''
Unknown parent • •@ciccillo @cerchio @rag. Gustavino Bevilacqua @Andre123 :tux: :gnu: sì, ma se si è un po' sordi costringersi a non usare i sottotitoli vuol dire fare uno sforzo notevole per capire cosa viene detto, e perdersi il gusto del vedere il film / serie / quello che è (anche se il parlato è nella propria madrelingua, tra l'altro)
non so perché, ma ad un certo livello di sordità il parlato dal vivo si capisce meglio (se l'ambiente non è troppo rumoroso)
rag. Gustavino Bevilacqua likes this.
rag. Gustavino Bevilacqua reshared this.
Zeppe
in reply to BB • • •rag. Gustavino Bevilacqua
Unknown parent • • •@ciccillo @valhalla @cerchio @andre123
Poi succedono cose come questa.
Elena ``of Valhalla'' likes this.
Elena ``of Valhalla''
Unknown parent • •@ciccillo @cerchio @rag. Gustavino Bevilacqua @BB @Andre123 :tux: :gnu: aspetta, ma un conto sono i non udenti, un conto sono le persone un po' sorde, che se nel film c'è, chessò, uno sparo lo sentono, fanno solo fatica a capire il parlato
e a queste persone guardare il film in lingua con sottotitoli in lingua è comunque utile per imparare la lingua, mentre senza sottotitoli non capirebbero a prescindere
rag. Gustavino Bevilacqua likes this.
rag. Gustavino Bevilacqua reshared this.